
ترجمه از مهارتهای کلیدی محسوب میشود که همواره تأثیر بسزایی در ارتقای دانش اساتید و دانشجویان در تمامی رشتههای تحصیلی داشته است. ازاینرو، شرکت در دوره مترجمی زبان انگلیسی در شیراز به یکی از پرتقاضاترین دورههای آموزشی تبدیل شده است. در ادامه، در سایت آموزشگاه های ایران، بهترین مراکز آموزشی را معرفی کردهایم.
معرفی بهترین دوره مترجمی زبان انگلیسی در شیراز
موسسه زبان سفیر گفتمان
آدرس: بلوار بعثت، روبروی باغ هنر، نبش کوچه 37
شماره تماس: 07136287600
موسسه زبان و ترجمه ملل
آدرس شعبه 1:شیراز، چهارراه زرگری، به سمت فلکه قصردشت، قبل از کوچه ۵۸، روبه روی اتاق بازرگانی
شعبه 2: شیراز، نتهای خیابان عفیف آباد، نرسیده به خیابان ستارخان، نبش کوچه ۲۲
شماره تماس: 0713628510 و 0713628509
ثبت نام در دوره مترجمی زبان انگلیسی در شیراز
اگر قصد دارید در زمینه مترجمی زبان انگلیسی فعالیت کنید، میتوانید در دورههای جامع و تضمینی که در برخی از موسسه زبان شیراز برگزار میشوند، شرکت کنید. با گذراندن سرفصلهای متنوع این دورهها، امکان دریافت مدرک و ورود به بازار کار را خواهید داشت. پیش از ثبتنام، حتماً به مهارت اساتید و محتوای دوره توجه کنید.
سرفصل های دوره های مترجمی زبان انگلیسی شیراز
دورههای مترجمی زبان انگلیسی معمولاً شامل آموزش مهارتهای زبانی، تکنیکهای ترجمه، و آشنایی با حوزههای تخصصی ترجمه هستند. سرفصلها و کتابهای آموزشی این دورهها بسته به آموزشگاه و سطح دوره (مقدماتی، پیشرفته، تخصصی) متفاوت هستند، اما معمولاً شامل موارد زیر میشوند:
سرفصلهای رایج در دوره مترجمی زبان انگلیسی
مبانی و اصول ترجمه
- تعاریف و نظریههای ترجمه
- انواع ترجمه (نوشتاری، شفاهی، همزمان، تحتاللفظی و آزاد)
- استراتژیهای ترجمه
مهارتهای زبانی و نگارشی
- تقویت درک مطلب و مهارت خواندن
- آموزش گرامر پیشرفته
- اصول ویرایش و نگارش صحیح
ترجمه عمومی و عملی
- ترجمه متون عمومی از انگلیسی به فارسی و بالعکس
- تحلیل و تمرین ترجمه متون مختلف (ادبی، خبری، علمی و فنی)
- بررسی چالشهای رایج در ترجمه
ترجمه تخصصی
- ترجمه متون حقوقی، پزشکی، تجاری، فنی و علمی
- اصطلاحشناسی و تکنیکهای ترجمه تخصصی
- آشنایی با سبکهای مختلف نوشتاری در متون رسمی و غیررسمی
نرمافزارها و ابزارهای ترجمه
- استفاده از CAT Tools (مانند SDL Trados، MemoQ)
- تکنیکهای ترجمه ماشینی و ویرایش پس از ترجمه ماشینی
ترجمه شفاهی و همزمان
- تکنیکهای ترجمه شفاهی و فوری
- تمرین ترجمه همزمان در شرایط مختلف
ویراستاری و بازبینی ترجمه
روشهای اصلاح و بهینهسازی ترجمه
اصول ویرایش متون ترجمهشده
کتابهای مرجع در دوره مترجمی زبان انگلیسی
- “Introducing Translation Studies” – Jeremy Munday (آشنایی با مطالعات ترجمه)
- “The Translator’s Invisibility” – Lawrence Venuti (نامرئی بودن مترجم)
- “A Textbook of Translation” – Peter Newmark (کتاب درسی ترجمه)
- “In Other Words” – Mona Baker (در کلامی دیگر)
- “Translation and Localisation” – Keiran J. Dunne (ترجمه و بومیسازی)
شهریه دوره مترجمی زبان در شیراز چقدر است؟
هزینه دوره مترجمی زبان انگلیسی در شیراز بسته به محتوای آموزشی، مدتزمان دوره، سطح تخصصی، و امکانات آموزشگاه متفاوت است. عواملی مانند کیفیت تدریس، تجربه اساتید، منابع و کتابهای آموزشی، تعداد جلسات، و نوع دوره (حضوری یا آنلاین) نیز در تعیین هزینهها نقش دارند.
دورههای مقدماتی معمولاً هزینه کمتری دارند، درحالیکه دورههای پیشرفته و تخصصی که شامل ترجمه متون فنی، حقوقی، پزشکی یا همزمان هستند، هزینه بیشتری خواهند داشت. همچنین، آموزشگاههایی که از نرمافزارهای حرفهای ترجمه مانند SDL Trados یا MemoQ استفاده میکنند، ممکن است هزینه بالاتری دریافت کنند.
برای اطلاعات دقیقتر درباره هزینهها، میتوان به وبسایت آموزشگاههای معتبر مراجعه کرد یا مستقیماً با آنها تماس گرفت
نتیجه گیری دوره مترجمی زبان انگلیسی در شیراز
در سایت آموزشگاه های ایران، بهترین مراکز برگزارکننده دورههای مترجمی زبان انگلیسی در شیراز معرفی شدهاند. شما میتوانید با تماس با شمارههای درجشده، اطلاعات کاملتری درباره دورهها، هزینهها و شرایط ثبتنام کسب کنید.

